Beispiele für die Verwendung von "Отходить" im Russischen

<>
Половцы стали отходить в степи. Половці почали відходити у степи.
подходить к начальнику и отходить от него. підхід до начальника та відхід від нього.
Румынские войска получили приказ организованно отходить. Румунські війська одержали наказ організовано відійти.
Потоцкий принимает решение отходить лесом. Потоцький приймає рішення відходити лісом.
Враг не выдержал и стал отходить. Ворог не витримав і почав відходити.
По его приказу полки начали отходить. За його наказом полки почали відходити.
Однако турецкий флот стал поспешно отходить. Однак турецький флот став поспішно відходити.
Французские армии начали отходить на юг. Французькі армії почали відходити на південь.
Отходит от религиозных догматов литература; Відходить від релігійних догматів література;
От обелиска отходят три лестницы. Від обеліска відходять три сходи.
Состояния постепенно отходили в прошлое; Стани поступово відходили в минуле;
К Франции отходили Ионические острова. До Франції відійшли Іонічні острови.
16-я армия медленно отходила. 16-а армія повільно відходила.
Техуглерод выделяют из отходящего газа и гранулируют; Техвуглець виділяють з відпрацьованими газами і гранулюють;
Белостокский округ отходил к России. Білостоцький округ відійшов до Росії.
С тяжёлыми боями отходил на восток. З важкими боями відходив на схід.
Не отходя ни шагу прочь! Не відходячи ні кроку геть!
Коронарные артерии непосредственно отходят от аорты. Коронарні артерії відгалужуються безпосередньо від аорти.
Он отходит от иконописных традиций. Він відходить від іконописних традицій.
Побеги отходят под острым углом. Гілки відходять під гострим кутом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.