Ejemplos del uso de "Переживая" en ruso

<>
Переживая невзгоды, родственники значительно сближаются. Переживаючи негаразди, родичі значно зближуються.
развития, переживая периоды подъема и упадка. розвитку, переживаючи періоди піднесення і занепаду.
Санса тяжело переживает утрату волка. Санса важко переживає втрату вовка.
Комбинат переживал тогда трудные времена. Парафія переживала тоді складні часи.
Художник эту драму остро переживал. Художник цю драму гостро переживав.
Особый подъем переживало виноградарство и оливководство. Особливий підйом переживають виноградарство та оливководство.
Подобные процессы человечество уже переживало. Подібні процеси людство вже переживало.
Их пропажу мы переживаем особенно больно. Їхню пропажу ми переживаємо особливо боляче.
Экономическая система будет переживать бум. Економічна система буде переживати бум.
"Мой народ переживает страшную трагедию. "Наш народ пережив страшну трагедію.
Не переживайте - у нас все цивильно. Не переживайте - у нас все цивільно.
Возобновилось добычи серебра, переживали подъем ремесла. Відновилося видобування срібла, переживали піднесення ремесла.
Все прогрессивное человечество переживает за Украину. Усе прогресивне людство хвилюється за Україну.
Переживаете ли вы о своем ДНК? Чи хвилюєтесь ви про власний ДНК?
Я тебе обязательно помогу, не переживай! Я тобі обов'язково допоможу, не хвилюйся!
Даже если вы совсем новичок, не переживайте. Але навіть якщо Ви новачок, не турбуйтеся.
Не переживайте, сейчас все расскажем. Не переймайтесь, зараз все розкажемо.
Переживать о транспортировке техники не стоит. Турбуватися про транспортування техніки не варто.
Новости сегодня, 18 декабря, заставили украинцев переживать. Новини понеділка, 18 грудня, змусили українців хвилюватися.
Зависимый переживает, испытывает стресс, депрессию. Залежний переживає, відчуває стрес, депресію.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.