Exemples d'utilisation de "Поводов" en russe

<>
Но поводов для радости нет. Втім приводів для радості немає.
Но поводов для радости мало. Однак приводів для радості мало.
Поводов же Ольга даёт предостаточно. Приводів ж Ольга дає предостатньо.
15 поводов подарить букет роз 15 приводів подарувати букет троянд
10 веских поводов, чтобы бросить мужчину 10 вагомих приводів, щоб кинути чоловіка
Только особых поводов для радости нет. Але особливих приводів для радощів немає.
Разведение горизонтальных поводов отопления и водоснабжения: 95% Розведення горизонтальних приводів опалення та водопостачання: 95%
Пять поводов пойти на Венский бал 2018. П'ять приводів піти на Віденський бал 2018.
5 поводов выйти замуж за мужчину помоложе 5 приводів вийти заміж за чоловіка молодший
Больше нет повода для беспокойства! Більше немає приводу для занепокоєння!
непосредственный повод краха остался неизвестен. безпосередній привід краху залишився невідомий.
Это стало формальным поводом противогетманского восстания. Це стало формальним приводом протигетьманського повстання.
А есть ли повод волноваться? Але чи є підстави турбуватися?
"Причины и поводы для обысков надуманы"... "Причини і приводи для обшуків надумані"...
Главная "Повод" Пасха "Большая пасхальная корзина Головна "Привiд" Великдень "Великий Великодній кошик
Поводом для конфликта послужила ревность. за Причиною конфлікту стала ревнощі.
Это и стало поводом для дискуссии. Це і стало підставою для обговорень.
Начните давать им повод для улыбок. Почніть давати їм причини для посмішки.
Год реализации правопросветительского проекта - хороший повод. Рік реалізації правопросвітницького проекту - гарна нагода.
Вы упомянули об информационных поводах. Ви згадали про інформаційні атаки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !