Exemples d'utilisation de "Положил" en russe
Traductions:
tous135
покласти23
поклав19
поклали15
поклала13
покладено12
покладіть12
поклало7
належить4
покладені3
покладемо3
покласти край3
призначеному2
покладених2
започаткували2
покладе2
покладуть1
закладено1
покладена1
покладеного1
годиться1
належало1
започатковані1
поклади1
які започаткували1
започаткував1
стало1
поставте1
покладу1
Традиции украинского авангарда положил началу В. Лятошинский (1894-1968).
українського авангарду започаткував В. Лятошинський (1894 - 1968).
Его полёт положил начало научному воздухоплаванию.
Політ З. поклав початок науковому повітроплаванню.
Положил начало (1826) исследованиям натурального каучука.
Поклав початок (1826) дослідженням натурального каучуку.
Положил начало научному изучению остзейского права.
Поклав початок науковому вивченню остзейського права.
Он положил начало дешифровке древнеперсидской клинописи.
Він поклав початок дешифрування давньоперського клинопису.
Этот Конгресс положил начало постоянному нейтралитету.
Цей Конгрес поклав початок постійному нейтралітету.
Всеукраинский референдум положил начало созданию суверенной Украины.
Всеукраїнський референдум поклав початок розбудови суверенної України.
1 - Я положил резервное копирование образа - ничего
1 - Я поклав резервне копіювання образу - нічого
Как Lowrance (2012) положил его довольно лаконично: ".
Як Lowrance (2012) поклав його досить лаконічно: ".
Symfony положил начало более крепким PHP-системам.
Symfony поклав початок більш міцним PHP-системам.
Начало его критич. переоценки положил В. Г. Белинский.
Початок його критичної переоцінки поклав В. Г. Бєлінський.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité