Beispiele für die Verwendung von "Приглашения" im Russischen

<>
Приглашения представляются после подтверждения регистрации. Запрошення представляються після підтвердження реєстрації.
Украсит: страницы, открытки, приглашения, визитки. Прикрасить: сторінки, листівки, запрошення, візитки.
Отправка приглашения на собрание группе Надсилання запрошення на нараду групі
Приглашения действительны на двух человек. Запрошення дійсне на двох осіб.
"Приглашения направлены свыше ста делегациям. "Запрошення направлені понад 100 делегаціям.
Дождитесь приглашения на подачу (ITA) Дочекайтесь запрошення до подачі (ITA)
Выбранным абонентам будут отправлены приглашения. Відібраним учасникам буде надіслано запрошення.
Оригинал приглашения на обучение, выданного университетом. Оригінал запрошення на навчання, виданий університетом.
гарантийное заявление на получение бланка приглашения; гарантійну заяву на отримання бланка запрошення;
Отправка приглашения на собрание другим пользователям. Надсилання запрошення на нараду іншим людям.
Резидент может высылать своим родственникам приглашения. Резидент може висилати своїм родичам запрошення.
Инициатор приглашения во Львов ордена театинцев. Ініціатор запрошення до Львова ордена театинців.
оформляет приглашения, контракты для иностранных граждан; оформляє запрошення, контракти для іноземних громадян;
Giganews Самосвал Приглашения Грузовик онлайн-хранилище! Giganews Самоскид Запрошення Вантажівка онлайн-сховище!
Автомобильная парковка - бесплатно для предъявителей Приглашения. Автомобільна парковка - безкоштовно для пред'явників Запрошення.
· приглашения аниматоров для маленьких гостей праздника; · запрошення аніматорів для маленьких гостей свята;
После этого последовали приглашения на телевидение. Після цього були запрошення на телебачення.
Приглашения в военкомат клеят даже на подъездах. Запрошення до військкомату клеять навіть на під'їздах.
Кто-то без приглашения ворвался в лабораторию! Хтось без запрошення увірвався до лабораторії!
Кстати, сам Михаил Фоменко положительно воспринял факт приглашения Шевченко. Сам Михайло Фоменко також позитивно висловлювався про ініціативу запрошення Шевченка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.