Exemples d'utilisation de "Рассчитывали" en russe

<>
В индивидуалке рассчитывали на Богдана. В індивідуалці розраховували на Богдана.
Враги рассчитывали расправиться с Россией быстрым, стремительным ударом. Ворог розраховував покінчити з нами швидким, стрімким ударом.
Румыны рассчитывали на быстрый успех. Заколотники розраховували на швидкий успіх.
Немцы рассчитывали на авторитет Шокая. Німці розраховували на авторитет Шокая.
Заказчики рассчитывали, что Продан испугается. Замовники розраховували, що Продан злякається.
Они рассчитывали, что анархо-универсалисты признают биокосмизм. Вони розраховували, що анархо-універсалісти визнають біокосмізм.
На что рассчитывали эти горе-диверсанты - непонятно. На що розраховували ці горе-диверсанти, незрозуміло.
Цейтнот приближается, надо все рассчитывать. Цейтнот наближається, треба все розраховувати.
Проверяем конкурентоспособность и рассчитываем бюджет; Перевіряємо конкурентоспроможність та розраховуємо бюджет;
Оформляет и рассчитывает результаты анализов. Оформляє і розраховує результати аналізів.
Актуальные показатели рассчитывают рейтинговые агентства. Актуальні показники розраховують рейтингові агентства.
На какую реакцию Вы рассчитываете? На яку реакцію Ви розраховуєте?
У. рассчитывал на буржуазное перерождение сов. строя. У. розраховував на буржуазне переродження сов. ладу.
Эта система рассчитывает научные программы лаборатории. Ця система розраховувала наукові програми лабораторії.
Как рассчитывают сумму прожиточного минимума? Як правильно розраховується прожитковий мінімум?
Украина рассчитывает получать компенсацию от "Газпрома" Україна сподівається одержати компенсацію від "Газпрому"
Не требуйте совершенства - рассчитывайте на него! Не вимагайте досконалості - розраховуйте на неї!
На какую поддержку государства они смогут рассчитывать? На яку державну підтримку вони можуть сподіватися?
рассчитываю на новое поколение. Але я сподіваюся на нове покоління.
рассчитывают ожидаемые выплаты в виде роялти. Розраховуються очікувані виплати у вигляді роялті.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !