Exemples d'utilisation de "Сводит" en russe

<>
Вождение сводит вас с ума! Водіння зводить вас з розуму!
Сводит к минимуму риск отторжения Зводить до мінімуму ризик відторгнення
Он звезды сводит с небосклона, Він зірки зводить з небосхилу,
что сводит нас с ума, що зводить нас з розуму,
С ума меня сводит он. З розуму мене зводить він.
С поля глаз она не сводит. З поля очей вона не зводить.
Он с нее не сводит глаз, Він з неї не зводить очей,
Аромат ванили просто сводит с ума. Аромат ванілі просто зводить з глузду.
Руслан с нее не сводит глаз, Руслан з неї не зводить очей,
Сводит счёты с давним врагом епископом Винчестера. Зводить рахунки із давнім ворогом єпископом Вінчестера.
Сверчков купают, тренируют, сводят с самками. Цвіркунів купають, тренують, зводять з самками.
Здание вокзала сводила бригада Пантелея Бородина. Будівля вокзалу зводила бригада Пантелея Бородіна.
сводя с ума штукатурку, опережая мебель. зводячи з розуму штукатурку, випереджаючи меблі.
Жили бедно, едва сводя концы с концами. Жили важко, ледве зводили кінці з кінцями.
шидары - сводящие человека с ума ударом. Шидари - зводять людини з розуму ударом.
Так семья сводила концы с концами. Сім'я ледве зводила кінці з кінцями.
d2-d4, сводя игру к гамбиту Блэкмара. d2-d4, зводячи гру до гамбіту Блекмара-Дімера.
Оставшиеся 38% едва сводят концы с концами. Решта 60% ледве зводять кінці з кінцями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !