Exemples d'utilisation de "Собрал" en russe

<>
Марш собрал несколько сотен человек. Марш зібрав кілька тисяч людей.
Праздник собрал жителей со всех уголков области. Свято зібрало жителів з усіх куточків району.
Фестиваль собрал настоящих ценителей искусства. Фестиваль збере справжніх поціновувачів мистецтва.
Тогда Борис Ельцин собрал 35%. Тоді Борис Єльцин набрав 35%.
К своей победе Собрал шел долго. До своєї перемоги Собрал йшов довго.
"Евроформат" собрал лифтовые компании Украины "Євроформат" зібрав ліфтові компанії України
iForum собрал рекордные 3743 человека. iForum зібрав рекордні 3743 відвідувачів.
Я бич занес, собрал стада Я бич заніс, зібрав стада
"Форсаж" собрал всех звёзд вместе. "Форсаж" зібрав усіх зірок разом.
Он вновь собрал рассеянное войско Він знову зібрав розсіяне військо
Он собрал более 2100 компаний-участниц. Він зібрав понад 2100 компаній-учасниць.
Там он собрал вместе 20 мальчишек. Там він зібрав разом 20 хлопчаків.
КИУ собрал невыполненные обещания политических партий. КВУ зібрав невиконані обіцянки політичних партій.
собрал много эпиграфических памятников в Дуньхуане. зібрав багато епіграфічних пам'ятників в Дуньхуане.
Проект "Вечерник" собрал лучших юных вокалистов! Проект "Вечірник" зібрав кращих юних вокалістів!
Корреспондент.net собрал краткую историю "Азова". Корреспондент.net зібрав коротку історію "Азова".
Чемпионат собрал 36 немецких и бельгийских овчарок. Чемпіонат зібрав 36 німецьких і бельгійських вівчарок.
Insider собрал 30 сооружений, которые потрясают воображение. Insider зібрав 30 споруд, які вражають уяву.
Мюзикл Ла-Ла-Ленд собрал все награды. Мюзикл Ла-Ла-Ленд зібрав усі нагороди.
Корреспондент.net собрал информацию о Курте Волкере. Корреспондент.net зібрав інформацію про Курта Волкера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !