Exemples d'utilisation de "Удалось" en russe

<>
Нам удалось сделать много хорошего. Але вдалося зробити чимало доброго.
Цахалу не удалось подавить Интифаду. Цахалу не вдалось придушити Інтифаду.
Заложника удалось спасти, он госпитализирован. Заручника удалося врятувати, його госпіталізували.
В 16:40 автокран удалось поднять. О 16:40 автокран було піднято.
Врачам не удалось его спасти. Медики не змогли його врятувати.
Удалось ли Януковичу её нейтрализовать? Чи зміг Янукович її нейтралізувати?
Часть вещей правоохранителям удалось изъять. Частину речей правоохоронцям вдалося вилучити.
Но завершить начатое не удалось. Але завершити розпочате не вдалось.
Удалось опознать только 150 человек. Удалося пізнати тільки 150 чоловік.
По "горячим следам" удалось раскрыть преступление. За "гарячими слідами" злочин було розкрито.
Ученым удалось объяснить феномен марсианского "блуждающего камня" Науковці не змогли пояснити марсіанський "блукаючий камінь"
Делегатам едва удалось достичь компромисса. Делегатам ледве вдалося досягти компромісу.
Остальным французам это не удалось. Решті французів це не вдалось.
8 ноября врагу удалось захватить Тихвин. 8 листопада ворогові удалося захопити Тіхвін.
В 1923 г. удалось покончить с голодом. У 1923 р. було покінчено з голодом.
Выжить удалось лишь нескольким сотням. Врятуватися вдалося тільки кільком сотням.
Чуть позже полиции удалось его разыскать. Проте поліцейським згодом вдалось його розшукати.
В начале 1863 Некрасову удалось возобновить издание. На початку 1863 Некрасову удалося відновити видання.
Немцам удалось отступить на запад. Німцям вдалося відступити на захід.
Остальным удалось бежать в соседнюю Швецию. Решті вдалось втекти до сусідньої Швеції.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !