Ejemplos del uso de "Юридических" en ruso con traducción "юридично"

<>
Юридически значимый аналог собственноручной подписи; Юридично значимий аналог власноручного підпису;
Они не являются юридически обязывающими. Вони не є юридично обов'язковими.
Ш. юридически не были закрепощены. Ш. юридично не були закріпачені.
Но юридически ЗЕС продолжал действовать. Проте юридично ЗЄС продовжував існувати.
Шаруа юридически не были закрепощены. Шаруа юридично не були закріпачені.
Юстиция является независимой административно и юридически. Юстиція є незалежною адміністративно і юридично.
обрабатываются нами юридически, честно и прозрачно; обробляються нами юридично, чесно і прозоро;
достигнута договоренность может быть юридически необязательной. досягнута домовленість може бути юридично необов'язковою.
Фирма как юридически самостоятельная предпринимательская единица. Фірма - юридично самостійна підприємницька одиниця.
Консультативные заключения не являются юридически обязательными. Консультативні висновки не є юридично обов'язковими.
Система выдачи разрешительных документов юридически проверена. Система видання дозвільних документів юридично перевірена.
Юридически деятельность "Крымской" закреплена 16 лицензиями. Юридично діяльність "Кримської" закріплена 16 ліцензіями.
Договор является юридически обязательным многосторонним соглашением. Договір є юридично обов'язковою багатосторонньою угодою.
И с юридически оформленным правом отделиться. І з юридично оформленим правом відділитися.
Были проработаны последствия, которые введены юридически. Були опрацьовані наслідки, які введені юридично.
Устав 1835 юридически упразднил университетскую автономию. Статут 1835 юридично скасував університетську автономію.
Юридически заверенное согласие одного из супругов. Юридично завірена згода одного з подружжя.
Участники пирамиды юридически не являются вкладчиками. Учасники піраміди юридично не є вкладниками.
б) совершение иных юридически значимых действий; 2) вчинення інших юридично значимих дій;
Существуют два юридически закрепленных вида клиринга. Існують два юридично закріплених виду клірингу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.