Ejemplos del uso de "авторы" en ruso con traducción "авторка"

<>
Автор сборников стихов: "Утро" (белор. Авторка збірок віршів: "Ранок" (белор.
Автор детективных и исторических романов. Авторка детективних та історичних романів.
Автор более ста рецензированных публикаций. Авторка більше 100 рецензованих публікацій.
Скончалась автор книги "Убить пересмешника" Померла авторка книги "Убити пересмішника"
Автор симфонических и камерных сочинений. Авторка симфонічних та камерних творів.
Автор более 20-ти литературоведческих исследований. Авторка понад 20-ти літературознавчих досліджень.
Автор сценария и продюсер фильмов "Алтай. Авторка сценарію і продюсерка фільмів "Алтай.
Автор книги о Голодоморе - "Красный голод". Авторка книги про Голодомор - "Червоний голод".
Автор книги воспоминаний "Осип Наумович Абдулов. Авторка книги спогадів "Осип Наумович Абдулов.
Ведущий автор Третьего оценочного доклада МГЭИК (2001). Провідна авторка Третьої оціночної доповіді МГЕЗК (2001).
Автор 6 сборников стихов и нескольких романов. Авторка 6 збірок поезій та кількох романів.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.