Exemples d'utilisation de "безуспешно" en russe

<>
Папы римские безуспешно запрещали арбалет. Папи римські безуспішно забороняли арбалет.
"Сацуки" попытался стащить его, но безуспешно. "Сацукі" намагався його зтащити, але невдало.
Чепмен безуспешно уговаривал его остаться. Чепмен безуспішно умовляв його залишитися.
Саюри безуспешно пытается догнать Председателя. Саюрі безуспішно намагається наздогнати Голову.
Она пыталась убежать, но безуспешно. Вона намагалася втекти, але безуспішно.
Его пытаются растормошить, но безуспешно. Його намагаються розбудити, але безуспішно.
Биафрийцы попытались отбить Бонни, но безуспешно. Біафрійці спробували відбити Бонні, але безуспішно.
ездил лечиться в Висбаден, но безуспешно. їздив лікуватися в Вісбаден, але безуспішно.
Он пытался оспорить приговор, но безуспешно. Він намагався оскаржити вирок, але безуспішно.
Гитлеровцы предпринимали яростные атаки, но безуспешно. Гітлерівці робили люті атаки, але безуспішно.
Шериф пытается отговорить их, но безуспешно. Шериф намагається відмовити їх, але безуспішно.
Девять лет греки безуспешно осаждали Трою. Довгі роки греки безуспішно осаджували Трою.
"Братишка" безуспешно пытается попросить собеседника замолчать. "Братішка" безуспішно намагається заставити співрозмовника замовкнути.
Салли пытается соблазнить Брайана, но безуспешно. Саллі намагається спокусити Брайана, але безуспішно.
28 марта: Бонапарт безуспешно пытается захватить Акко. 28 березня: Бонапарт безуспішно намагається захопити Акко.
Вооружённый поход карательного отряда закончился безуспешно [4]. Збройний похід карального загону закінчився безуспішно [4].
Украинцы безуспешно добивались этого с 1848 года! Українці безуспішно домагалися цього з 1848 року!
Осада Киева (1017) - безуспешная осада Киева печенегами. Облога Києва (1017) - безуспішна облога Києва печенігами.
В Анцио немцы предпринимали безуспешные контратаки. В Анціо німці робили безуспішні контратаки.
Безуспешной была и попытка принять Евро-2016. Безуспішною була й спроба прийняти Євро-2016.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !