Exemples d'utilisation de "болевой" en russe

<>
болевой синдром со спастическим компонентом различного происхождения: Больові синдроми зі спастичним компонентом різного походження:
Абдоминальный болевой синдром у детей Абдомінальний больовий синдром у дітей
Сначала происходит снижение болевой чувствительности, позднее присоединяется амнезия. Спочатку знижується больова чутливість, а потім виникає амнезія.
Болевой и рискованный вид пирсинга. Болючий і ризикований вид пірсингу.
Посттравматический и послеоперационный болевой синдром Посттравматичний і післяопераційний больовий синдром
острый болевой синдром, интоксикация организма; гострий больовий синдром, інтоксикація організму;
длительный болевой синдром иной этиологии; хронічний больовий синдром іншої етиології;
Они уменьшают болевой синдром, нормализуют сон. Вони зменшують больовий синдром, нормалізують сон.
У пациента может развиться болевой шок. У пацієнтки може виникнути больовий шок.
Алкогольная интоксикация Болевой синдром Головная боль Алкогольна інтоксикація Больовий синдром Головний біль
если у пациента очень низкий болевой порог; якщо пацієнт має дуже низький больовий поріг;
Они также снимают болевые ощущения. Також препарат знімає больові відчуття.
периферического и центрального болевого синдрома; периферичний та центральний больовий синдром;
Способствует нормализации восприятия болевых ощущений; Сприяє нормалізації сприйняття больових відчуттів;
хирургическое лечение нейропатического болевого синдрома; хірургічне лікування нейропатичного больового синдрому;
4 функция - "болевая" (мобилизационная), точка наименьшего сопротивления; 4 функція - "больова" (мобілізаційна), точка найменшого опору;
Диабетическая нейропатия с болевым синдромом. Діабетична нейропатія з больовим синдромом.
Кроме того, аспирин подавляет болевую чувствительность. Крім того, аспірин пригнічує больову чутливість.
в пораженной области наблюдаются болевые ощущения; в ураженій області спостерігаються болісні відчуття;
Такие ситуации сопровождаются острыми болевыми ощущениями. Такі ситуації супроводжуються гострими больовими відчуттями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !