Ejemplos del uso de "будет представлять" en ruso

<>
Игрушка будет представлять собой обыкновенный платформеров. Іграшка буде являти собою звичайний платформер.
Третий уровень будет представлять собой высокоспециализированную медицинскую помощь. "Третій рівень - це спеціалізована медична допомога.
На остальной территории будет сухо. На решті території буде сухо.
представлять Клиента заинтересовавшим его кандидатам; представляти Клієнта зацікавила його кандидатам;
Если оттепель - весна будет ранняя и теплая. Якщо тепло - весна буде ранньою і теплою.
Куда представлять декларацию по транспортному налогу? Куди подавати декларацію з транспортного податку?
Запись будет остановлена по набору группы. Після набору групи реєстрацію буде зупинено.
сведения, которые могут представлять врачебную тайну; відомості, які можуть становити лікарську таємницю;
Шикарным подарком из поездки будет батик. Шикарним подарунком з поїздки буде батик.
2) сведения, которые могут представлять врачебную тайну; 2) відомості, які можуть становити лікарську таємницю;
Лаван сказал: хорошо, пусть будет по твоему слову. Лаван відказав: Так, нехай буде за словом твоїм.
"Дело 26 февраля": обвинение закончило представлять доказательства "Справа 26 лютого": звинувачення закінчило надавати докази
Какова будет реакция Советского Союза? Якою буде реакція Європейської комісії?
Представлять всех аргентинских футболистов - да-да, всех. Представляти всіх аргентинських футболістів - так-так, всіх.
Корпоративным клиентам будет необходимо перенастроить API. Корпоративним клієнтам буде необхідно переналаштувати API.
"Златана не нужно представлять. "Златан не потребує представлення.
Порядок выступления будет определен дополнительной жеребьевкой. Порядок виступу буде визначений додатковим жеребкуванням.
Большинство проектов будут представлять солнечную индустрию. Більшість проектів будуть представляти сонячну індустрію.
"Старый тоннель будет использоваться как эвакуационный. "Старий тунель буде використовуватися як евакуаційний.
Получившаяся масса должна представлять собой кашицу. Отримана маса повинна являти собою кашку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.