Ejemplos del uso de "в соответствии с" en ruso

<>
Отдыхайте в соответствии с личными предпочтениями. Відпочивайте в відповідно до особистих переваг.
Ритмично двигается в соответствии с характером музыки. Уміння ритмічно рухатися відповідно до характеру музики.
В соответствии с п. 3.19 * ДБН 360-92 "Градостроительство. Згідно з п. 3.19 * ДБН 360-92 "Містобудування.
Минфином Украины сообщается, что в соответствии с п. Мінфін України повідомив, що згідно з п.
Размер - в соответствии с вашими желаниями! Розмір - у відповідності з вашими бажаннями!
Манера, в соответствии с требованиями Суда. Манера, в відповідно до вимог Суду.
В соответствии с распределительным законом умножения: Обчисли, застосовуючи розподільний закон множення:
Атомные электростанции классифицируются в соответствии с типом используемых реакторов: Атомні електростанції класифікуються згідно з встановленими на них реакторами:
Соответствии с Маастрихтским договором 1992. Див. також Маастрихтський договір 1992.
Госпрода соответствии с возложенными на него задачами: НАДС відповідно до покладених на нього завдань:
соответствии с европейскими стандартами ЕN серии 45000. дотримання вимог європейських стандартів EN серії 45000.
В строгом соответствии с Конституцией. У строгій відповідності з Конституцією.
Укравиатранс соответствии с возложенными на него задачами: Укравтотранс відповідно до покладених на нього завдань:
Принципы безопасности и соответствии с DevOps Принципи безпеки та відповідності з DevOps
Измените номенклатуру соответствии с западными стандартами. Змініть номенклатуру відповідно до західних стандартів.
НСЗУ соответствии с возложенными на нее задачами: НСЗУ відповідно до покладених на неї завдань:
Укрзализныця соответствии с возложенными на нее задачами: Укрзалізниця відповідно до покладених на неї завдань:
Соответствии со значением в системе вероучения: Відповідно до значення у системі віровчення:
Функция: пивоварения BrewingEquipment Вес: соответствии Функція: пивоваріння BrewingEquipment Вага: відповідно
соответствии со своими собственными убеждениями. відповідно до своїх власних переконань.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.