Beispiele für die Verwendung von "верит" im Russischen

<>
Молодость не верит в старость. Молодість не вірить у старість.
кто не верит в привидения, хто не вірить у привидів,
Смарт-Холдинг верит в потенциал Украины. Смарт-Холдинг вірить у потенціал України.
Он им уже не верит боле. Він їм уже не вірить боле.
Мелия не верит в невиновность Аполлона. Мелія не вірить в невинність Аполлона.
Паркер верит, что все религии глупы. Паркер вірить, що всі релігії дурні.
Верит в духов и увлекается сверхъестественным. Вірить в духів і захоплюється надприродним.
"Москва слезам не верит" - 1979 год. "Москва сльозам не вірить" (1979).
Что церковь Христа верит в Библию? Що Церква Христа вірить у Біблію?
Кто-нибудь верит в подобный исход? Хто-небудь вірить в таку турботу?
Очень доверчив: верит всему, что говорят. Дуже довірливий: вірить усьому, що говорять.
Не верит в мистику и волшебство. Не вірить у містику і чари.
Брюссель слезам не верит ", - отметил Луценко. Брюссель сльозам не вірить ", - зазначив Луценко.
Давно известно: Москва слезам не верит. Давно відомо: Москва сльозам не вірить.
Он верит в действенность своих усилий. Він вірить у результативність спільних зусиль.
Герман Греф верит в отечественный автопром Герман Греф вірить у вітчизняний автопром
Не стоит верить заверениям рекламщиков. Не варто вірити запевненням рекламників.
"Я в доброту людскую верю" вірю в доброту людей"
80% украинцев верят в инопланетян. 80% українців вірять в інопланетян.
"Мы верим, что добьемся успеха. "Ми віримо, що досягнемо успіху.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.