Exemples d'utilisation de "взглядов" en russe

<>
Нётер придерживалась социал-демократических взглядов. Нетер дотримувалася соціал-демократичних поглядів.
Роберт Берк придерживается консервативных взглядов. Роберт Берк дотримується консервативних поглядів.
Семья придерживалась либеральных политических взглядов. Сім'я дотримувалася ліберальних політичних поглядів.
Начало формирования собственно марксистских взглядов. Початок формування власне марксистських поглядів.
Сторонников этих взглядов называли пресвитерианами. Прибічників цих поглядів називали пресвітеріанами.
Распространение консервативных взглядов в Украине Поширення консервативних поглядів в Україні
Юлия Бристигер придерживалась коммунистических взглядов. Юлія Брістігер дотримувалася комуністичних поглядів.
Пять взглядов на страну ГУЛАГ ". П'ять поглядів на країну ГУЛАГ ".
Устал от непонимающих взглядов прохожих? Втомився від здивованих поглядів перехожих?
Флинн этих взглядов не разделял. Флінн цих поглядів не поділяв.
Султаны придерживались более прагматичных взглядов. Націоналіст дотримується більш прагматичних поглядів.
Не скрывал своих украинофобских взглядов. Не приховує своїх українофобських поглядів.
Такое объединение взглядов называют фракцией. Таке об'єднання поглядів називають фракцією.
5 лет - за отстаивание своих взглядов. 5 років - за відстоювання своїх поглядів.
Способен к критичной оценке собственных взглядов; Здатний до критичною оцінкою власних поглядів;
В политике Стиллер придерживается демократических взглядов. У політиці Стіллер дотримується демократичних поглядів.
До конца жизни придерживался антикоммунистических взглядов. До кінця життя дотримувався антикомуністичних поглядів.
В политике они придерживаются консервативных взглядов. У політиці дотримувався надто консервативних поглядів.
В вопросах эволюции придерживался ламаркистских взглядов. У питаннях еволюції дотримувався ламаркістських поглядів.
Но молодежь не разделяла таких взглядов. Але молодь не поділяла таких поглядів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !