Beispiele für die Verwendung von "видит" im Russischen

<>
Обернувшись, он видит самого себя. Обернувшись, він бачить самого себе.
Она видит, на кого нужно равняться. Вони бачать, на кого можна рівнятися.
Секрет долголетия видит в оптимизме. Секрет довголіття вбачає в оптимізмі.
Кит видит, как они отъезжают. Кіт бачить, як вони від'їжджають.
Зараженный человек видит в фекалиях проглоттид. Заражена людина вбачає у фекаліях проглотиди.
Там он впервые видит Ашрафа. Там він вперше бачить Ашрафа.
ЗВспе это видит десятилетний Жозе. Все це бачить десятирічний Жозе.
Он видит Ольгу пред собой. Він бачить Ольгу перед собою.
Глядит и видит: за рекой, Дивиться і бачить: за річкою,
не видит мышь, что делать? не бачить миша, що робити?
И видит - прямо над главою - І бачить - прямо над головою -
В палатах видит свою старуху, В палатах бачить свою стару,
Глядит - и видит, что пора Дивиться - і бачить, що пора
Солор снова видит призрак Никии. Солор знову бачить постать Нікії.
И видит: замок на скалах І бачить: замок на скелях
Видит: лежит на песке золотом бачить: лежить на піску золотом
Кучабский видит в крупных землевладельцах. Кучабський бачить у великих землевласників.
Pillo слышит, видит и понимает вас. Pillo чує, бачить і розуміє вас.
Конституционное большинство украинцев видит ее унитарной. Конституційна більшість українців бачить її унітарною.
Вечером палеонтологическая группа видит мираж тираннозавра. Увечері археологічна група бачить міраж тиранозавра.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.