Beispiele für die Verwendung von "виной" im Russischen

<>
Виной всему слабое финансовое положение. Виною всьому слабке фінансове становище.
Потрясенная собственной виной, женщина исчезает. Приголомшена власною провиною, жінка зникає.
Виной всему разное протекание болезни. Виною всьому різний перебіг хвороби.
Виной всему режиссер - Крис Уэдж. Виною всьому режисер - Кріс Уедж.
Виной этому есть её синтетический состав. Виною цьому є її синтетичний склад.
Виной тому была национальность - крымский татарин. Виною тому була національність ‒ кримський татарин.
Виной тому - повышенный риск тромботических осложнений. Виною тому - підвищений ризик тромботичних ускладнень.
По словам политика, всему виной Майдан. За словами політика, всьому виною Майдан.
А виной всему столкновение двух грузовиков. А виною всьому зіткнення двох вантажівок.
Виной всему - аварии и ремонтные работы. Виною всьому - аварії та ремонтні роботи.
Выяснилось, что всему виной генетические факторы. З'ясувалося, що всьому виною генетичні фактори.
Виной всему оказались разумные лиловые цветы. Виною всьому виявилися розумні лілові квіти.
Субъективная сторона преступления характеризуется умышленной виной; Суб'єктивна сторона злочину характеризується умисною виною;
По словам организаторов, виной всему - бюрократия. За словами організаторів, виною всьому - бюрократія.
Виной тому делается активная деятельность человечества. Виною тому стає активна діяльність людства.
Виной всему становятся некоторые лекарственные препараты. Виною всьому стають деякі лікарські препарати.
Всему виной допинговый скандал "доклад Макларена". Всьому виною допінговий скандал "доповідь Макларена".
Обычно гражданские правонарушения связаны с виной в форме неосторожности. Значно частіше цивільні правовідносини супроводжуються виною у формі необережності.
Вместо крепкой водки и вина. Замість міцної горілки і вина.
ПАО "Одесский завод шампанских вин" ПАТ "Одеський Завод Шампанських Вин"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.