Beispiele für die Verwendung von "возглавил" im Russischen

<>
24 августа Тарасевич возглавил "Медзь". 24 серпня Тарасевич очолив "Медзь".
Официально: Карло Анчелотти возглавил "Наполи" Футбол: Карло Анчелотті очолить "Наполі"
Раньше он возглавил "администрацию" Новоазовского района. Раніше він очолював "адміністрацію" Новоазовського району.
Правление возглавил гражданин Польши Войцех Бальчун. Правління очолює громадянин Польші Войцех Балчун.
Тарасенко возглавил партию "Правый сектор" Тарасенко став головою "Правого сектора"
Возглавил обновленную сборную Густав Шебеш. Очолив золоту збірну Густав Шебеш.
Джеррард возглавил юношескую команду "Ливерпуля" Джеррард очолить юнацьку команду "Ліверпуля"
Позднее он возглавил редакцию студии "Союзмультфильм". Пізніше він очолював редакцію студії "Союзмультфільм".
Возглавил команду профессионалов известный авиаконструктор Дмитрий Кива. Очолює команду фахівців легендарний авіаконструктор Дмитро Ківа.
Его возглавил Михаил Фёдорович Решетнёв. Її очолив Михайло Федорович Решетньов.
Сергей Ребров возглавил венгерский "Ференцварош" Сергій Ребров очолить угорський "Ференцварош"
В правительстве Моро возглавил Христианско-Демократическую партию. В уряді Моро очолював Християнсько-Демократичну партію.
Его возглавил майор Пьер Буйоя. Його очолив майор П'єр Буйоя.
Возглавил кавалерийский рейд в Вестфалию. Очолив кавалерійський рейд до Вестфалії.
^ Петреску возглавил катарский "Аль-Араби" ↑ Петреску очолив катарський "Аль-Арабі"
Зоологическую секцию возглавил Алексей Коротнев. Зоологічну секцію очолив Олексій Коротнєв.
Правительство возглавил граф М. Каройи. Уряд очолив граф М. Каройї.
Экс-тренер "Карпат" возглавил "Спартак" Екс-тренер "Карпат" очолив "Спартак"
Поход возглавил правитель Микен - Агамемнон. Похід очолив володар Мікен - Агамемнон.
Консервативное правительство возглавил Стэнли Болдуин. Новий уряд очолив Стенлі Болдуїн.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.