Exemples d'utilisation de "возникать" en russe

<>
Могут возникать стихийно или целенаправленно. Можуть виникати стихійно або цілеспрямовано.
Из-за этого могут возникать конфликты. При цьому можуть виникнути конфлікти.
При засыпании может возникать усиление сновидений. При засинанні може виникати посилення сновидінь.
При половом контакте иногда могут возникать неприятные ощущения. Під час сексуального контакту можуть виникнути неприємні відчуття.
может возникать ощущение урчания и переливов; може виникати відчуття бурчання і переливів;
Такие гормональные изменения могут возникать вследствие: Такі гормональні зміни можуть виникати через:
Кризисы могут возникать как цепочная реакция. Кризи можуть виникати як ланцюгова реакція.
Заемные отношения могут возникать между физич. Позикові відносини можуть виникати між физич.
Почему может возникать зуд в ушах? Чому може виникати свербіж у вухах?
Они стали возникать как некоммерческие ассоциации. Вони стали виникати як некомерційні асоціації.
Цистит после секса может возникать из-за: Цистит після сексу може виникати через:
Структуры могут исчезать, но могут н возникать. Структури можуть зникати, але можуть і виникати.
возникает ошибка "Invalid stream format" виникає помилка "Invalid stream format"
Одни цивилизации возникали, другие исчезали. Одні цивілізації виникають, інші зникають.
Здесь возникали распределительные пункты товарообмена. Тут виникали розподільні пункти товарообміну.
"Никаких конфликтных ситуаций не возникало. "Жодних конфліктних ситуацій не виникало.
Поддержка разработчиков по возникающим вопросам Підтримка розробників з виникаючих питань
Возникает Демократическая Республика Вьетнам (ДРВ). Виникла Демократична Республіка В'єтнам (ДРВ).
4: Лучший Возникающие Cam сайт 4: Кращий Виникаючі Cam сайт
спонтанно возникающими (массы-толпы, неорганизованные массы). спонтанно виникаючими (маси-юрби, неорганізовані маси).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !