Ejemplos del uso de "возобновлен" en ruso con traducción "відновили"

<>
КМИ возобновили занятия в Киеве КМІ відновили заняття в Києві
Мы выстояли и возобновили рост. Ми вистояли й відновили зростання.
Австрийские краевые власти возобновили свою деятельность. Австрійські крайові власті відновили свою діяльність.
17 августа литовцы возобновили военные действия. 17 серпня литовці відновили військові дії.
Военные Камбоджи и Таиланда возобновили перестрелку. Військові Камбоджі й Таїланду відновили перестрілку.
Абхазы нарушили перемирие и возобновили наступление. Абхази порушили перемир'я і відновили наступ.
Austrian Airlines возобновили полеты в Днепропетровск Austrian Airlines відновили польоти в Дніпропетровськ
Эту добрую традицию возобновили в 2012 году. Цю добру традицію відновили в 2012 році.
"Возобновили прокачку по всем направлениям", - сказал он. "Відновили прокачування в усіх напрямках", - сказав він.
10 ноября, подтянув отставшие части, австро-германцы возобновили наступление. 10 листопада, підтягнувши решту частин, австро-німці відновили наступ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.