Beispiele für die Verwendung von "вторично" im Russischen

<>
Возмущенный Орландо вторично покидает Францию. Обурений Орландо вдруге залишає Францію.
Колбаса первична, а все остальное вторично. / 2. Ковбаса первинна, а все інше вторинне. / 2.
Все остальное должно быть вторично. Усе інше має бути вторинним.
Но вторично приобрести лёгкие не удалось. Але повторно придбати легені не вдалося.
1880 г. Франко вторично арестован. 1880 р. Франка заарештовують удруге.
Вторично призван в 1939 году. Вдруге призваний у 1939 році.
Он может продать ее вторично. Він може продати ЇЇ вдруге.
Вторично призван в 1942 году. Вдруге призваний в 1942 році.
Тогда гайдамаки вторично захватили Чигирин. Тоді гайдамаки вдруге захопили Чигирин.
Германия вторично нарушила нейтралитет Люксембурга. Німеччина вдруге порушила нейтралітет Люксембургу.
Рано овдовев, он женился вторично; Рано овдовівши, він одружився вдруге;
Вторично Крест нашла царица Елена. Вдруге Хрест знайшла цариця Олена.
Вторично призван в 1940 году. Вдруге призваний у 1940 році.
Вторично призван в январе 1940 года. Вдруге призваний в січні 1940 року.
В 1990 г. обитель возрождена вторично. У 1990 р. обитель відродилася вдруге.
Вторично вышла замуж за Вячеслава Чорновола. Вдруге вийшла заміж за В'ячеслава Чорновола.
Вторично под польским господством (1919-1939) Вдруге під польським пануванням (1919-1939)
Наполеон вторично подписал отречение от трона. Наполеон вдруге підписав зречення від трону.
В январе 1948 г. арестован вторично. У вересні 1948 р. заарештована вдруге.
1943 - нацистские войска вторично взяли Харьков. 1943 - нацистські війська вдруге взяли Харків.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.