Beispiele für die Verwendung von "вынес" im Russischen

<>
Суд вынес приговор пропагандисту "ДНР" Суд виніс вирок пропагандисту "ДНР"
Такое решение регулятор вынес в четверг. Відповідне рішення регулятор ухвалив у четвер.
Суд вынес приговор "харьковским террористам" Суд виніс вирок "харківським терористам"
Суд вынес приговор фактически в отсутствие подсудимого. Суд ухвалив вирок фактично за відсутності підсудного.
Вынес моряк того, кто правил Виніс моряк того, хто правил
Вынес с поля боя раненого командира. Виніс з поля бою пораненого командира.
Такое постановление вынес сеульский департамент образования. Таку постанову виніс Сеульський департамент освіти.
Сегодня суд вынес обвинительный приговор Сизоновичу. Сьогодні суд виніс обвинувальний вирок Сизоновичу.
Император Максимиллиан вынес мученикам смертный приговор. Імператор Максиміліан виніс мученикам смертний вирок.
Мужчина вынес детей и позвал скорую. Чоловік виніс дітей та покликав швидку.
Суд вынес решение в пользу Рэнсома. Суд виніс рішення на користь Ренсома.
Злоумышленник вынес из чужого жилища телевизор. Чоловік виніс з чужого помешкання телевізор.
1623 г. Польский сейм вынес компромиссное решение; 1623 р. Польський сейм виніс компромісне рішення;
Суд вынес решение в пользу инвесторов ЮКОСа. Суд виніс рішення на користь інвесторів ЮКОСа.
вынесшему решение по делу в первой инстанции. виніс рішення у справі в першій інстанції.
Вердикт будет вынесен 14 июня. Вирок буде винесено 14 липня.
Вынесите пострадавшего на свежий воздух. Винести потерпілого на свіже повітря.
Теперь присяжные вынесли оправдательный вердикт. Тепер присяжні винесли виправдувальний вердикт.
Решение вынесла судья Татьяна Пыркало. Рішення винесла суддя Тетяна Пиркало.
Лучшие практики и вынесенные уроки " Кращі практики та винесені уроки "
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.