Ejemplos del uso de "глубокое" en ruso con traducción "глибоко"

<>
Он имеет глубокие фольклорные корни. Образи-символи мають глибоко фольклорне коріння.
Толстой был глубоко верующим человеком. Толстой був глибоко віруючою людиною.
"Глубоко обеспокоен разворачивающимися внутриполитическими процессами.... глибоко стурбований внутрішньополітичними процесами.
Теперь глубоко вдохните, расслабьте живот. Тепер глибоко вдихніть, розслабте живіт.
Празднование имело глубоко символическое значение. Святкування мало глибоко символічне значення.
Глубоко эшелонированная оборона обеспечивалась артиллерией. Глибоко ешелонована оборона забезпечувалась артилерією.
будет иметь наиболее глубоко вредно буде мати найбільш глибоко шкідливо
В России "глубоко озабочены" инцидентом. У Росії "глибоко стурбовані" інцидентом.
Иларион был глубоко верующим человеком. Іларіон був глибоко віруючою людиною.
Она глубоко возмутила украинское гражданство. Вона глибоко обурила українське громадянство.
"Сейчас все мы глубоко разочарованы. "Зараз всі ми глибоко розчаровані.
Рынок промышленного кислорода глубоко дышит Ринок промислового кисню глибоко дихає
"Франция глубоко обеспокоена арестом Тимошенко. "Франція глибоко стурбована арештом ТИМОШЕНКО.
Газ спрятан глубоко в недрах... Газ захований глибоко в надрах...
Он глубоко ценил истинное знание. Він глибоко цінував істинні знання.
Он уходил, а там глубоко... він йшов, а там глибоко...
Человек неспособен пасть так глубоко! " Людина нездатна впасти так глибоко! "
Настоящий голландский зацепило глубоко pussyfucked Справжній голландський глибоко зачепило pussyfucked
Главные проблемы - глубоко и компетентно. Головні проблеми - глибоко та компетентно.
Глубоко расчленён реками системы Сирет. Глибоко розчленований річками системи Серет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.