Exemples d'utilisation de "государственные" en russe

<>
4) государственные пособия многодетным и одиноким матерям; 5) державної допомоги багатодітним та одиноким матерям;
Государственные университеты представлены многопрофильными факультетами. Державні університети представлені багатопрофільними факультетами.
Государственные министры - это министры без портфелей. Частина державних міністрів є міністрами без портфеля.
Вузы в России бывают государственные и негосударственные. Вузи в Бельгії бувають державними та недержавними.
быть бдительным, строго хранить государственные секреты; бути пильним, суворо зберігати державну таємницю;
государственные служащие, которые противодействуют преступлениям; державні службовці, які протидіють злочинам;
Предметом правопреемства являются государственные архивы государствапредшественника. Предметом правонаступництва є державних архівів держави-попередниці.
Государственные инспекторы Госгеокадастра имеют право: Державні інспектори Держгеокадастру мають право:
"Прием-передача электронных документов в государственные архивы". "Приймання-передавання електронних документів до державних архівів".
Ему были устроены государственные похороны. Йому були влаштовані державні похорони.
Заметки: Плакат государственные символы Украины Нотатки: плакат Державні символи України
Государственные служащие окажутся вне политики. Державні службовці опиняться поза політикою.
Государственные эталоны единиц физических величин. Державні еталони одиниць фізичних величин.
"Политические клоуны и государственные деятели" "Політичні клоуни та державні діячі"
Выдающимся людям вручаются государственные премии. Видатним людям вручаються державні премії.
а) государственные театрально-зрелищные предприятия; б) державні театрально-видовищні програми;
е) другие государственные образовательные программы; г) інші державні освітні програми;
Другие государственные деятели Каджарского периода Інші державні діячі каджарського періоду
Государственные республиканские и областные газеты Державні республіканські й обласні газети
Государственные классификаторы социально-экономической информации. Державні класифікатори соціально-економічної інформації.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !