Beispiele für die Verwendung von "дай" im Russischen

<>
Сколько ни дай - коррупционеры "переполовинят"? Скільки не дай - корупціонери "переполовинят"?
Дай Бог, этого никогда не произойдет. Дай Боже, цього ніколи не станеться.
Не дай евреям обмануть себя. Не дай євреям обдурити себе.
Дай Бог, чтобы эта война побыстрее закончилась! Дай Боже, щоб та війна швидше закінчилися.
мигание фарами значит "дай дорогу"; миготіння фарами означає "дай дорогу";
"Дай Бог Украине такого президента, как Лукашенко" "Дай Боже Україні такого президента, як Лукашенко"
Не дай остыть душе поэта, Не дай охолонути душі поета,
Дай Бог, чтобы я ошибся. Дай Бог, щоб я помилився.
Дай бог душе его спасенье, Дай бог душі його порятунок,
Глагол "Give me - Дай мне". Дієслово "Give me - Дай мені".
Морфей, до утра дай отраду Морфей, до ранку дай відраду
На коленях дай мне отдохнуть. На колінах дай мені відпочити.
Акция "Не дай СПИДу шанс" Акція "Не дай СНІДу шанс"
Господи, дай мне настоящую ревность! Господи, дай мені справжню ревність!
Лишь дай сперва смятение народа Лише дай спершу сум'яття народу
Дай мне о горе спеть: Дай мені про горе заспівати:
Как дико! - Дай мне руку, як дико! - Дай мені руку,
Кроме электрогитары Дай отвечает за акустическую. Крім електрогітари Дай відповідає за акустичну.
Дай Бог, чтобы она ограничилась Балканами ". Дай Бог, щоб вона обмежилася Балканами ".
Не дай Бог пережить своих детей. Не дай Господь пережити своїх дітей!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.