Exemples d'utilisation de "двигаются" en russe

<>
Все экспонаты двигаются и издают звуки. Експонати можуть рухатися та видавати звуки.
Они учатся и двигаются дальше. Вони вчаться і рухаються далі.
Они двигаются в сторону ветра. Вони рухаються в бік вітру.
Но они двигаются в "правильном" направлении ". Але вони рухаються в "правильному" напрямку ".
Цены двигаются от P1 к Р2. Ціни рухаються від P1 до Р2.
цены двигаются в зависимости от тенденций; ціни рухаються в залежності від тенденцій;
Он двигается по определенному маршруту. Він рухається за визначеним маршрутом.
Жить - значит непрерывно двигаться вперед. Жити - значить безупинно рухатися вперед.
Двигается и может упасть мебель. Рухаються і можуть впасти меблі.
И мы уверенно двигаемся вперед! І ми впевнено рухаємося вперед!
Низкое энергопотребление, отсутствие движущихся частей. Невисоке енергоспоживання, немає рухомих частин.
синяя жидкость позволяет ловко двигаться; синя рідина дозволяє вправо рухатись;
В это время сзади двигался грузовик. В цей час позаду рухалася вантажівка.
Велосипедист двигался в попутном направлении. Велосипедист рухався у попутньому напрямку.
Составы двигались при помощи паровозов. Поїзди рухалися за допомогою паровозів.
Возьмите подсказку и двигайтесь дальше! Візьміть підказку і рухайтеся далі!
Двигайтесь вперед, не останавливайтесь на достигнутом. Рухайтесь вперед, не зупиняйтесь на досягнутому.
Его карьера продолжала двигаться вверх. Його кар'єра продовжувала йти вгору.
Движемся только вперед, внедряя инновации Рухаємось тільки вперед, впроваджуючи інновації
Столкнулись восемь транспортных средств, двигавшихся в попутном направлении. Зіткнунулись 8 автомобілів, які рухались в попутному напрямку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !