Ejemplos del uso de "делом" en ruso con traducción "справами"

<>
"Я судебными делами не занимаюсь. "Я судовими справами не займаюся.
управляющий делами облсовета Иван Бабийчук; керуючий справами облради Іван Бабійчук;
В доме добрыми делами занята, В будинку добрими справами зайнята,
Кондратьев занимается различными уголовными делами. Кондратьєв займається різними кримінальними справами.
Четко справляется с порученными делами. Чітко справляється з дорученими справами.
Занимается делами школьного филологического образования. Опікується справами шкільної філологічної освіти.
Компетенция Рейхстага ограничивалась общеимперскими делами; Компетенція Рейхстагу обмежувалася загальноімперськими справами;
финансово-хозяйственное управление - на управление делами. фінансово-господарське управління - на управління справами.
Управлять нашими юридическими и оперативными делами. Керувати нашими юридичними і оперативними справами.
Братство занималось делами благотворительности и милосердия. Братство займалося справами доброчинності та милосердя.
Перед обедом сел заниматься письменными делами. Перед обідом сів займатися письмовими справами.
Они заведовали ритуальными или военными делами. Вони завідували ритуальними або воєними справами.
Политическими делами крестьяне интересовались очень мало. Політичними справами селяни цікавились дуже мало.
Люди слушают радио, занимаясь другими делами. Люди слухають радіо коли займаються іншими справами.
Правительство Анатолия Кинаха запомнился серьезными делами. Уряд Анатолія Кінаха запам'ятався серйозними справами.
Оноре III мало занимался делами княжества. Оноре III мало займався справами князівства.
Курченко сообщено о подозрении по 10 делам. Курченку повідомлено про підозру за 10 справами.
б) занимается реальными делами во благо народа. б) займається реальними справами на благо народу.
В. И. Соломерецкий занимался делами православной церкви. Водночас князь Соломирецький опікувався справами православної церкви.
Делами войска занимался с 1623 Посольский приказ. Справами війська займався з 1623 Посольський приказ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.