Beispiele für die Verwendung von "держит" im Russischen

<>
В деснице держит меч победный; У правиці тримає меч переможний;
Грунт - ил, хорошо держит якорь. Грунт - мул, добре держить якір.
Высокая азиатка держит его снизу Висока азіатка тримає його знизу
Дерево держит купол церкви прп. Дерево тримає купол церкви прп.
Коперник держит в руках астролябию. У руках Коперник тримає астролябію.
Медведица в пасти держит большую рыбину. Ведмедиця в пащі тримає велику рибину.
В клюве орёл держит золотой перстень. У дзьобі орел тримає золотий перстень.
Держит Балда за уши одного зайку: Тримає Балда за вуха одного зайчика:
И держит мысль на привязи свою, І тримає думка на прив'язі свою,
Учёный держит чудовище запертым в подвале. Учений тримає чудовисько замкненим у підвалі.
Это то, что держит Safewire впереди. Це те, що тримає Safewire попереду.
Держит свою дочь под строгим наблюдением. Тримає свою дочку під суворим наглядом.
хорошо обрабатывается, но плохо держит гвозди. добре обробляється, але погано тримає цвяхи.
мембрана 8000 держит дождь до 2х часов мембрана 8000 тримає дощ до 2х годин
Дева Мария держит младенца Христа на руках. Діва Марія тримає малого Христа на руках.
Хорошо для держать продукты свежести Добре для тримати продукти свіжості
Держи глаза и уши открытыми. Тримайте вуха і очі відкритими.
Их часто держат в аквариумах. Її часто тримають в акваріумах.
2), где кот изображён держащим зонт. 2), де зображений кіт тримає парасольку.
Многие жители села держали пасеки. Багато жителів села тримали пасіки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.