Exemples d'utilisation de "доминировали" en russe

<>
В открытой воде доминировали синезелёные водоросли. У відкритій воді домінують синьо-зелені водорості.
И были заводы, которые доминировали. І були заводи, які домінували.
Доминировали в этих профессиональных группах россияне. Переважали в цих професійних групах росіяни.
Среди морской фауны доминировали рыбы. Серед морської фауни домінували риби.
В работах Кубрика доминировали экранизации. У роботах Кубрика домінували екранізації.
Поэтому, в целом, доминировали мирные настроения. Тому, в цілому, домінували мирні настрої.
После перерыва снова доминировали игроки "Боруссии". Після перерви знову домінували гравці "Боруссії".
В Одессе доминировали русские и евреи. В Одесі домінували росіяни та євреї.
Представители ВСП доминировали в советах Закарпатья; Представники УСП домінували в радах Закарпаття;
XIX столетия доминирует портретный жанр. XIX століття домінує портретний жанр.
Среди сельского населения доминируют украинци. Серед сільського населення домінують українці.
Как доминировать на валютном рынке Як домінувати на валютному ринку
Фивы становятся доминирующим городом Беотии. Фіви стають домінуючим містом Беотії.
В Сингапуре Феттель снова доминировал. У Сінгапурі Феттель знову домінував.
Ислам - доминирующая религия в Косове. Іслам є домінуючою релігією в Африці.
Украинская церковь займёт доминирующие позиции. Українська церква займе домінуючі позиції.
Доминировала атмосфера страха, жестокости и отчаяния. Домінувала атмосфера страху, жорстокості та відчаю.
Доминирующая религия на Палаване - ислам. Домінуюча релігія на Палавані - іслам.
Основными факторами такого доминирующего положения были: Основними факторами такого домінуючого положення були:
Доминирующее положение США было поколеблено. Домінуюче положення США було розхитані.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !