Exemples d'utilisation de "допускайте" en russe

<>
Не допускайте механического повреждения устройства. Не допускати механічних пошкоджень пристрою.
Не допускайте ошибок после расставания! Не допускайте помилок після розставання!
не допускайте паники, истерик и спешки. Не допускайте паніки, істерик і поспіху.
Не допускайте попадание препарата в глаза! Не допускати потрапляння препарату в очі!
Не допускайте грамматических и речевых ошибок. Не допускайте граматичних і мовних помилок.
Не допускайте, чтобы манипулировали Вашим голосом! Не допускайте, щоб маніпулювали Вашим голосом!
Не допускайте грубых шалостей в воде. Не допускайте грубих пустощів на воді.
Формат также допускает неполное представление. Формат також допускає неповне подання.
Таких сюрпризов лучше не допускать. Таких сюрпризів краще не допускати.
К задержанным не допускают адвокатов. До затриманих не допускають адвокатів.
Мы допускаем капитализм только государственный. Ми допускаємо капіталізм тільки державний.
допускаемое остаточное давление газа в баллонах; допустимий залишковий тиск газу в балонах;
французы же допускали свободный стиль одежды. французи ж допускали вільний стиль одягу.
доля, часть, норма чего-либо допускаемого. Частка, частина, норма чого-небудь допустимого.
допускаемое отклонение сопротивления в процентах; допускається відхилення опору у відсотках;
Ряд допускаемых отклонений также нормализован. Ряд допустимих відхилень також нормалізований.
Допускаете ли Вы возможность эмиграции за границу? Чи допускаєте Ви можливість еміграції за кордон?
"Вполне допускаю, что допускал какие-то ошибки. "Цілком припускаю, що допускав якісь помилки.
допускать их порчи и повреждения. Запобігати їх псуванню та пошкодженню.
"Вполне допускаю, что допускал какие-то ошибки. "Цілком припускаю, що допускав якісь помилки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !