Exemples d'utilisation de "достигло" en russe

<>
Падение производства к августу 1998 г. достигло 50%. Спад виробництва до серпня 1998 р. досяг 50%.
Нефтяное пятно достигло дельты Миссисипи. Нафтова пляма досягла дельти Міссісіпі.
Число миллионеров достигло 4 тысяч; Число мільйонерів досягло 4 тисяч;
Количество поддельных долларов достигло астрономических размеров. Кількість підроблених доларів сягнула астрономічних розмірів.
Широких масштабов достигло местное производство керамики. Значного розвитку було досягнуто виробництво кераміки.
Число людей, живущих за чертой бедности достигло 421 миллионов. На сьогоднішній день за межею бідності перебувають 421 млн осіб.
Количество безработных достигло 10 млн человек. Масове безробіття сягнуло 10 млн чоловік.
Число советских военнопленных достигло 2 млн человек. Число радянських військовополонених досягає 2 млн. чоловік.
Ольвийское государство достигло наивысшего экономического расцвета. Ольвійська держава досягла найвищого економічного піднесення.
Высокого развития достигло гончарное производство. Значного розвитку досягло гончарне виробництво.
В 2012 году количество номинаций достигло 51. У 2012 році кількість номінацій сягнула 51.
Число мигрантов среди украинцев достигло рекордных отметок. Частка мігрантів серед українців досягла рекордних позначок.
Количество пьющих достигло критической отметки. Кількість питущих досягло критичної позначки.
В начале XIII века количество княжеств достигло 50. На початок ХІІІ ст. кількість князівств сягнула 50.
20 октября - число правок достигло 8 000 000. 20 жовтня 2011 кількість редагувань досягла 8 000 000.
Очень высокого уровня достигло гончарство. Високого рівня розвитку досягло гончарство.
Большого развития достигло ремесленное производство. Великого розвитку досягло ремісниче виробництво.
Высокого уровня достигло гончарное искусство. Високого розвитку досягло гончарне мистецтво.
Большого развития достигло женское ручное гончарство. Великого розвитку досягло жіноче ручне гончарство.
Высокого профессионального уровня достигло хоровое искусство. Високого професійного рівня досягло хорове мистецтво.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !