Beispiele für die Verwendung von "достоверности" im Russischen

<>
Освоены методики определения достоверности происхождения. Освоєні методики визначення достовірності походження.
в) полезности или значимости и достоверности; в) корисності чи значущості та вірогідності;
Подбираются генетические маркеры высокой научной достоверности. Підбір генетичних маркерів високої наукової достовірності.
Но там сомневаются в достоверности данных. Але там сумніваються в достовірності даних.
Иллюзия достоверности - очень сильное свойство ТВ. Ця ілюзія достовірності - сильна властивість телебачення.
Банковский учет отвечает требованиям достоверности (солидности). Банківський облік відповідає вимогам достовірності (солідності).
Достоверность легенды неоднократно отрицалась историками. Достовірність легенди неодноразово заперечувалась істориками.
А. Достоверность и надежность материалов. А. Вірогідність і надійність матеріалів.
Отличается стратегической глубиной и исторической достоверностью. Відрізняється стратегічною глибиною та історичною достовірністю.
Достаточность и достоверность экспериментальных данных. Достатність та достовірність експериментальних даних.
Достоверность и надёжность результатов исследования. Вірогідність і надійність результатів дослідження.
Полнота и достоверность предоставляемой информации Повнота і достовірність наданої інформації
факторы, снижающие достоверность принятия решения; чинники, що знижують вірогідність прийняття рішення
г) относимость, допустимость, достоверность, достаточность. b) належність, допустимість, достовірність, достатність;
Достоверность информации под-тверждается независимым аудитором. Вірогідність інформації підтверджується незалежним аудитором.
Это повышает ее географическую достоверность. Це підвищує її географічну достовірність.
вообще - любую преувеличенную чисто внешнюю достоверность. узагалі - будь-яку перебільшену чисто зовнішню вірогідність.
использование профессиональной испытательной базы (достоверность); використання професійної випробувальної бази (достовірність);
Повышается достоверность выводов и точность прогнозов. Підвищується вірогідність висновків і точність прогнозів.
достоверность ЭЦП на авторизованном сообщении; достовірність ЕЦП на авторизованому повідомленні;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.