Beispiele für die Verwendung von "единстве" im Russischen

<>
Неделя молитв о единстве христиан. Тиждень молитов за єдність християн.
И они пребывали в единстве. І вони перебували в єдності.
О единстве экономной системы. / / Деньги, 1997, № 5. Про єдність бюджетної системи. / / Фінанси, 1997, № 5.
Данные процессы находятся в диалектическом единстве. Ці сторони знаходяться в діалектичній єдності.
Помните всегда, наша сила - в единстве ". Пам'ятаймо завжди, наша сила - у єдності ".
Закис приостановил свою деятельность в "Единстве" Закис призупинив свою діяльність у "Єдності"
Поэтому эти категории изучаются в органическом единстве. Ці соціальні категорії розвиваються в органічній єдності.
Принципы законности работают только в системном единстве. Усі принципи працюють тільки у системній єдності.
единства и многообразия социокультурного процесса. Єдність та різноманітність соціокультурного процесу.
укрепление "морально-политического единства" общества. зміцнення "морально-політичної єдності" суспільства.
Но единством, взаимопониманием и поддержкой. Але єдністю, взаєморозумінням та підтримкою.
На условность единств указывал Сэмюэл Джонсон; Семюел Джонсон указував на умовність єдностей;
"Избирательный блок" Евгений Марчук - "Единство" "Виборчого блоку" Євген Марчук - "Єдність"
Завершилось мероприятие акцией "Круг единства". Завершився захід акцією "Коло єдності".
Диссиденты не отличались единством политических взглядов. Дисиденти не відрізнялися єдністю політичних поглядів.
Липинский считал ее религиозное единство. Липинський вважав її релігійну єдність.
личностно-деятельностного единства и развития; особистісно-діяльнісного єдності та розвитку;
Арабское единство подрывалось острыми противоречиями. Арабську єдність підривали гострі суперечності.
Проповедовал восстановление единства христианской Церкви. Проповідував відновлення єдності християнської Церкви.
Это - единство, непрерывность, гибкость, точность. Це - єдність, безперервність, гнучкість і точність.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.