Exemples d'utilisation de "ежегодными" en russe

<>
Впоследствии эти визиты стали ежегодными. Згодом ці візити стали щорічними.
Календари могут быть ежегодными, ежемесячными, ежедневными. Календарі можуть бути щорічними, щомісячними, щотижневими.
В одном или 26 ежегодными платежами. В одному або 26 щорічними платежами.
Ивано-Франковск манит туристов своими ежегодными действами. Івано-Франківськ манить туристів своїми щорічними дійствами.
Ежегодно фонд пополняется новыми документам. Щороку фонди поповнюються новими документами.
Новые члены зала объявляются ежегодно; Нові члени зали оголошуються щорічно;
Основной ритуал - ежегодная пляска Солнца. Основний ритуал - щорічний танець Сонця.
Ежегодные отгрузки заказчикам ? 400,000 Щорічні відвантаження замовникам ≥ 400,000
Ежегодная конференция дистрибьюторов компании "Экоорганик" Щорічна конференція дистрибьюторів компанії "ЕКООРГАНІК"
Перенесение ежегодного отпуска Статья 12. Перенесення щорічної відпустки Стаття 12.
Здесь проводится ежегодное Цветочное шоу. Тут проводиться щорічне шоу Квітів.
ежегодного посещения маммолога и проведения маммографии. щорічного відвідування мамолога й проведення мамографії.
Созыв ежегодного общего собрания акционеров Скликання щорічних загальних зборів акціонерів
Грузинским заключенным будут давать ежегодный отпуск. Грузинським ув'язненим будуть давати щорічну відпустку.
Flylights Factory - на ежегодной выставке ISE 2019 Flylights Factory - на щорічній виставці ISE 2019
Награды выдаются на ежегодном банкете; Нагороди видають на щорічному банкеті;
Она следует за ежегодным изменением риска. Вона слідує за щорічним зміною ризику.
с ежегодным погашением и возобновлением лимита зі щорічним погашенням і відновленням ліміту
Ежегодно выпускается по полтысячи специалистов. Щороку випускається по півтисячі спеціалістів.
Ежегодно присуждаются пять Государственных премий. Щорічно присуджується п'ять Державних премій.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !