Beispiele für die Verwendung von "задаёт" im Russischen

<>
также задаёт рациональную нормальную кривую. також задає раціональну нормальну криву.
После этого следователь задает вопросы. Після цього слідчий ставить запитання.
Пользователь правильно задает атрибут CCR контейнеров. Користувач правильно визначає атрибут CCR контейнерів.
Другой параметр задаёт вероятность перемонтажа. Інший параметр задає ймовірність перемонтування.
Количество координат задаёт размерность пространства. Кількість координат задає розмірність простору.
Суммарное число индексов задаёт ранг тензора. Сумарне число індексів задає ранг тензора.
Метод задает метаинформацию для данного объекта. Метод задає метаінформацію для даного об'єкта.
Оформление данной зоны задает тон помещению. Оформлення даної зони задає тон приміщенню.
Начальная сцена задаёт сатирический тон фильма. Початкова сцена задає сатиричний тон фільму.
Пользователь задаёт программе время выключения устройства. Користувач задає програмі час вимикання пристрою.
Селектор "Домен" задает область действия команды. Селектор "Домен" задає область дії команди.
Группа AVIATOR задаёт тренд на белые цветы Гурт AVIATOR задає тренд на білі квіти
Селектор 16-разрядный и задаёт номер сегмента. Селектор 16-розрядний і задає номер сегмента.
Этот вопрос задавал себе каждый учитель. Це питання задає собі кожний вчитель.
"Мы привыкли задавать телевизионные тренды. "Ми звикли задавати телевізійні тренди.
"Часто задают вопрос об открытости Церкви. "Часто задають питання про відкритість Церкви.
Не стесняйтесь задавать нам оценить Не соромтеся ставити нам оцінити
Задавайте свои вопросы внизу статьи! Задавайте свої питання внизу статті!
Учащиеся задавали вопросы, обменивались мнениями. Учні задавали питання, обмінювалися думками.
Люблю людей, которые задают себе вопросы. Люблю людей, які ставлять собі питання.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.