Exemples d'utilisation de "заключаются" en russe

<>
прямой - заключаются в изучении трепонемы. прямий - полягають у вивченні трепонеми.
Договора, которые заключаются участниками рынка Договори, які укладаються учасниками ринку
Браки заключаются не только на небесах! Шлюби укладалися не тільки на небесах.
В чем заключаются экологические проблемы озера Байкал? Які екологічні проблеми пов'язані з озером Байкал?
По решению наставников заключаются браки. За рішенням наставників укладають шлюби.
сделки заключаются по массовым, заменимым товарам. операції заключаються по масовим, замінним товарам.
Достоинства геотекстиля заключаются в следующем: Переваги геотекстилю полягають в наступному:
браки заключаются между представителями объединения; шлюби укладаються між членами спільноти;
В чем заключаются преимущества имплантации? У чому полягають переваги імплантації?
Браки заключаются в раннем возрасте. Шлюби укладаються в ранньому віці.
Причины микоплазмоза заключаются в следующем: Причини мікоплазмозу полягають у наступному:
С работниками заключаются трудовые договоры. З працівниками укладаються трудові договори.
Симптомы уреаплазмоза заключаются в следующем: Симптоми уреаплазмозу полягають у наступному:
горизонтальные - заключаются между равноправными субъектами; горизонтальні - укладаються між рівноправними суб'єктами;
Преимущества столбчатого фундамента заключаются в следующем: Переваги стовпчастого фундаменту полягають в наступному:
Все договоренности заключаются между Пользователями напрямую. Всі угоди укладаються безпосередньо між Користувачами.
В чем заключаются особенности украинского модернизма? У чому полягають особливості українського модернізму?
Такие сделки заключаются только в письменной форме. Такі договори укладаються тільки у письмовій формі.
В чем заключаются достоинства фторирования зубов? У чому полягають переваги фторування зубів?
б) браки заключаются между представителями данного объединения; 2) шлюби укладаються між представниками даного об'єднання;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !