Exemples d'utilisation de "закрывались" en russe

<>
Нелегальные структуры РСДРП (б) закрывались. Нелегальні структури РСДРП (б) закривалися.
Коробки-кровати закрывались занавесками или дверью. Коробки-ліжка закривались фіранками чи дверима.
Старые учреждения или закрывались превращались. Старі установи чи закривалися перетворювалися.
Национальные школы закрывались, колонии переименовывались. Національні школи закривалися, колонії перейменовувалися.
Магазины закрывались, а люди уезжали. Магазини закривалися, а люди їхали.
"Закрывались" долины рек Теребля и Рика. Таким чином закривалися долини річок Теребля і Ріка.
Закрывались промышленные предприятия, банки, торговые конторы. Закривалися промислові підприємства, банки, торгові контори.
"Закрывались" долины речек Теребля и Рика. "Закривалися" долини річок Теребля і Ріка.
Закрывались заводы и фабрики, увольнялись тысячи рабочих. Фабрики і заводи закривалися, звільняли тисячі робітників.
Вместе с тем закрывались церкви и мечети. Разом із тим закривалися церкви і мечеті.
Дверца посудомоечной машины не закрывается Дверцята посудомийної машини не закриваються
Основное отделение закрывается на молнию. Основне відділення закривається на блискавку.
VODA club закрывается на карантин! VODA club зачиняється на карантин!
Фирма, где она работает, решила закрываться. Фірма, де вона працює, вирішила закриватися.
3) Цитата открывается и закрывается кавычками. 1) цитату відкривають і закривають лапками.
В советское время храм не закрывался. За радянських часів храм не закривався.
Спереди П. закрывалась особым фартуком. Спереду П. закривалася особливим фартухом.
Закрываются школы, особенно в сельской местности. закриття шкіл, особливо в сільській місцевості;
Кассы закрываются за 30 мин Каси зачиняються за 30 хв
управленческих вакансий закрываются собственными кандидатами управлінських вакансій закриваються власними кандидатами
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !