Beispiele für die Verwendung von "заменялось" im Russischen

<>
Понятие "продразверстка" заменялось распространенным термином "план". Поняття "продрозкладка" замінювалося поширеним терміном "план".
Название "бояре" заменялось на титул "пан". Назву "боярин" було замінено на "пан".
У кочевых народов самоубийство заменялось членовредительством. У кочових народів самогубство замінювалося членоушкодженням.
Все светлые цвета заменяются приглушенными. Всі світлі кольори замінюються приглушеними.
Почему Георгий Победоносец заменяется крестом? Чому Георгій Побідоносець замінюється хрестом?
родовая община стала заменяться соседской; Родова громада стала замінюватися сусідської;
Общая родовая собственность заменялась семейной. Загальна родова власність замінялася сімейною.
оно заменяется "открытой формой", "событием", "акцией". твір заміняється "відкритою формою", "подією", "акцією".
Материальные стимулы часто заменялись моральными, политико-идеологическими. Матеріальні стимули часто замінювалися моральними, політико-ідеологічними.
Ручные орудия труда заменялись машинными. Ручні знаряддя праці замінялися машинними.
Недостаток денег также заменялся с помощью золота. Недолік грошей також замінявся за допомогою золота.
Постепенно натуральный оброк заменялся денежным. Натуральний оброк поступово замінювався грошовим.
Натуральный оброк стал все чаще заменяться денежным. Натуральний оброк все частіше замінюється на грошовий.
Таком образом, догадки заменяются фактом. Таким чином, припущення замінюються фактом.
Система санкций заменяется наложением штрафа. Система санкцій замінюється накладенням штрафу.
Мониторы не должны заменяться мониторами WLAN Монітори не повинні замінюватися моніторами WLAN
Политика украинизации заменялась возвращением политики русификации. Політика українізації замінялася поверненням політики русифікації.
Также часто заменяются играющие пятерки. Також часто замінюються грають п'ятірки.
Ее воля заменяется волей насильника. Її воля замінюється волею насильника.
В 80-е гг. конка стала заменяться трамваем. У 80-ті рр. конка стала замінюватися трамваєм.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.