Exemples d'utilisation de "занимала" en russe

<>
Основу хозяйства занимала охота и собирательство. Основу господарства займали полювання і збирання.
Операция сложения занимала 10 микросекунд. Операція додавання займала 10 мікросекунд.
Дворцовая усадьба занимала целый городской квартал. Заснована обитель зайняла цілий міський квартал.
занимала господствующее положение в Московском царстве. посідала панівне становище в Московському царстві.
И всегда занимала призовые места. Вони завжди посідали призові місця.
Она занимала небольшую комнату в сельском клубе. Це була невеличка кімнатка в сільському клубі.
Значительное место занимала охота на пушного зверя. Важливе місце посідало полювання на дикого звіра.
Её пойма занимала тысячи гектаров. Її заплава займала тисячі гектарів.
В 2008 году Россия занимала пятое место. Росія у 2008 році зайняла п'яте місце.
Какую позицию по войне она занимала? Яку позицію щодо війни вона посідала?
Особую позицию занимала Запорожская Сечь. Особливу позицію займала Запорозька Січ.
Ранее украинка занимала 15 место в рейтинге. Раніше українка посідала 15 місце в рейтингу.
Суша занимала большую часть карты. Суша займала більшу частину карти.
Дома зажиточных хозяев занимала беднота. Будинки заможних господарів займала біднота.
Инини занимала внутренние области Гвианы. Ініні займала внутрішні області Гвіани.
До того Мугуруса занимала четвертую позицию. До того Мугуруса займала четверту позицію.
Обрабатывающая промышленность занимала скромное место - 15%; Обробна промисловість займала скромне місце - 15%;
Одновременно Лево занимала перестройка дворца Тюильри. Одночасно Ліво займала перебудова палацу Тюїльрі.
Основное место занимала в ансамбле почта. Основне місце в ансамблі займала пошта.
Занимала оборону между Байо и Карантаном. Займала оборону між Байо та Карантаном.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !