Beispiele für die Verwendung von "занята" im Russischen

<>
В доме добрыми делами занята, В будинку добрими справами зайнята,
Большая часть острова занята ледником. Велика частина острова зайнята льодовиком.
Соловьёвка была занята только частично. Солов'ївка була зайнята тільки частково.
Остальная территория была занята итальянскими войсками. Інша територія була зайнята італійськими військами.
Ныне полностью осушен, земля занята огородами. Нині цілком висушений, земля зайнята городами.
В представлении занята вся труппа театра. У виставі зайнята вся трупа театру.
В порноиндустрии занята с 2006 года. У порноіндустрії зайнята із 2006 року.
Теперь территория люнета занята кладбищем Коммунаров. Тепер територія люнету зайнята кладовищем Комунарів.
Береговая линия была занята Пальмовыми островами. Берегова лінія була зайнята Пальмовими островами.
Да, эта ниша практически не занята. Ця ніша на сьогодні практично не зайнята.
Значительная площадь занята под кормовыми культурами. Значна площа зайнята під кормовими культурами.
В 298 - 338 гг. была занята римлянами. У 298 - 338 рр. була зайнята римлянами.
Большое количество рабочих занята монотонной, нетворческой работой. Велика кількість робітників зайнята монотонною, нетворчою працею.
Нижняя палуба Ил-96-300 занята грузовыми отсеками. Нижня палуба Іл-96-300 зайнята вантажними відсіками.
Освободившееся здание займет Пролетарский политехникум. Звільнену будівлю зайняв Пролетарський політехнікум.
Красные заняли Анапу и Геленджик. Червоні зайняли Анапу і Геленджик.
Его место занял Валерий Хорошковский. Його місце посів Валерій Хорошковський.
Большие площади заняты под овощеводство. Великі площі зайняті під овочівництво.
ЛПУ заняла четкую центристскую позицию. ЛПУ зайняла чітку центристську позицію.
Занять вакансию тренера тренажерного зала. Зайняти вакансію тренера тренажерного залу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.