Exemples d'utilisation de "затяжной" en russe

<>
хрониосепсис, включая затяжной септический эндокардит; хроніосепсис, включаючи затяжний септичний ендокардит;
Война начала принимать затяжной характер. Війна почала набувати затяжного характеру.
Его смерть вызвала глубокий и затяжной кризис. У нього почалася глибока й затяжна криза.
Признаки глубокой затяжной депрессии у женщины Ознаки глибокої затяжної депресії у жінки
Сельское хозяйство переживало затяжной кризис. Сільське господарство переживало затяжну кризу.
Финансовая система страны переживала затяжной кризис. Фінансова система країни переживала тривалу кризу.
Война была такой затяжной по нескольким причинам. Війна була дуже затяжною з кількох причин.
Война приобретала затяжной, изнурительный характер. Війна набула затяжного і виснажливого характеру.
Часто отмечаются при затяжной депрессии. Багато знаходяться в затяжній депресії.
Теперь легкий, но затяжной этап. тепер легкий, але затяжний етап.
Все это приобрело затяжной характер. Все це набула затяжного характеру.
Автопроизводство в Украине переживает затяжной кризис. Автовиробництво в Україні переживає затяжну кризу.
Начался затяжной арабо-израильский конфликт. Почався затяжний арабо-ізраїльський конфлікт.
Война приняла затяжной и позиционный характер. Війна набувала затяжного, позиційного характеру.
Восстание в Эритрее приняло затяжной характер. Повстання в Еритреї прийняло затяжний характер.
биг эйр (затяжной прыжок с трамплина); біг ейр (затяжний стрибок з трампліну);
Вышел затяжной конфликт с полномасштабными боями. Вийшов затяжний конфлікт з повномасштабними боями.
Нас ожидает несложный, однако затяжной подъем. Нас очікує нескладний, проте затяжний підйом.
Русско-польская война принимает затяжной характер. Російсько-турецька війна прийняла затяжний характер.
Револьвер, пострадавший от затяжного выстрела. Револьвер, який постраждав від затяжного пострілу
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !