Exemples d'utilisation de "зафиксировали" en russe

<>
Случившееся зафиксировали уличные камеры видеонаблюдения. Інцидент зафіксували вуличні камери відеоспостереження.
Его там зафиксировали как Юлиан Рудько. Його там зареєстрували як Юліан Рудько.
В США зафиксировали "молниеносный шторм" У США зафіксували "блискавичний шторм"
Астрономы впервые зафиксировали рождение планеты. Вчені вперше зафіксували народження планети.
Напомним, на Камчатке зафиксировали три землетрясения. Нагадаємо, на Камчатці зафіксували три землетруси.
В зоне АТО зафиксировали "полную тишину" В зоні АТО зафіксували "повну тишу"
Наблюдатели не зафиксировали каких-либо происшествий. Спостерігачі не зафіксували жодного інциденту.
Над Украиной зафиксировали полет беспилотника США. Над Україною зафіксували політ безпілотника США.
Сейсмологи зафиксировали толчки силой 7,7 баллов. Сейсмологи зафіксували поштовхи силою 7,7 балів.
На финско-российской границе зафиксировали странный "НЛО" На фінсько-російському кордоні зафіксували дивний "НЛО"
Всего в стране зафиксировали 618 случаев заболевания проказой. У країні зафіксували 618 випадків захворювання на проказу.
В некоторых случаях зафиксирован каннибализм. В деяких випадках зафіксовано канібалізм.
В некоторых ключах зафиксирован радон. У деяких ключах зафіксований радон.
организации и структуры, зафиксированные документально. організації і структури, зафіксовані документально....
В Германии зафиксирован рекордный приток иммигрантов. В Німеччині зафіксували рекордний наплив іммігрантів.
Сейф можно зафиксировать анкерными крепежами. Сейф можна зафіксувати анкерними кріпленнями.
Деление форм правления зафиксировал Геродот. Поділ форм правління зафіксував Геродот.
Камера Железняка зафиксировала раскулачивание и отбор хлеба. Камера Желізняка зафіксувала розкуркулення та відбирання хліба.
дверца надежно зафиксирована в открытом положении; дверцята надійно зафіксована у відкритому положенні;
"Подземные толчки зафиксированы в 19.15. "Підземні поштовхи зафіксовані о 19.15.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !