Exemples d'utilisation de "изначальный" en russe

<>
В изначальный дизайн заложена кроссплатформенность; У початковий дизайн закладена крос-платформовість;
Ваджрадхара: Ваджрадхара - в Ваджраяне изначальный Будда. Ваджрадгара: Ваджрадгара - у Ваджраяні споконвічний Будда.
Изначальный рейтинг каждого игрока - 1000. Початковий рейтинг кожного гравця - 1000.
"Это был изначальный план Путина. "Це був початковий план Путіна.
Некоторые исследователи поддерживают изначальный оптимизм Маргеттс. Деякі дослідники підтримують початковий оптимізм Маргеттс.
изначальный вид / существующее состояние / будущее состояние початковий вигляд / існуючий стан / майбутній стан
Изначальный тираж альбома составил 300 000 копий. Початковий тираж альбому склав 300 тис. копій.
Изначально фильм назывался "Вий 2. Спочатку фільм називався "Вій 2.
Изначально хранилось в святилище Исудзу. Початково зберігалося у святилищі Ісудзу.
Изначальное состояние зубов и проект DSD Початковий стан зубів і проект DSD
Таким образом, изначальная гипотеза неверна. Таким чином, початкова гіпотеза хибна.
Молодь питается изначально мелкими беспозвоночными. Молодь харчується спершу дрібними безхребетними.
Изначально парфе - блюдо французской кухни. Первісно парфе - страва французької кухні.
Изначально оно называлось Samsung Precision Company. Споконвічно воно називалося Samsung Precision Company.
Изначальная масса алмаза "Река Уойе" - 770 карат. Первинна маса алмазу "Річка Уоє" складала 770 каратів.
Это была картина "Русь изначальная". Ця була картина "Русь споконвічна".
Не исключено, что изначально в состав фемы входила и Фракия. Є версія, що на початку до неї входила також Фракія.
Изначально епархия напрямую подчинялась Святому Престолу. Первинно єпархія прямо підпорядковувалась Святому Престолу.
Из изначального лайн-апа остался только Джонхён. З початкового лайн-апу залишився тільки Джонхьон.
Изначальное значение тонзуры полностью не выяснено. Початкове значення тонзури повністю не з'ясоване.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !