Beispiele für die Verwendung von "интересовалась" im Russischen

<>
Германия давно интересовалась этими землями. Німеччина давно цікавилася цими землями.
Лично я войной не интересовалась. Особисто я війною не цікавилася.
Но особенно интересовалась социальными вопросами. Але особливо цікавилася соціальними питаннями.
В фильме интересовалась Бермудским треугольником. У фільмі цікавилася Бермудським трикутником.
Кроме медицины, интересовалась автомобилями и самолетами. Крім медицини, цікавилася автомобілями і літаками.
Также боснийцем интересовалась "Бавария" и "Ювентус". Також боснійцем цікавилася "Баварія" і "Ювентус".
А ведь не так давно футболистом интересовалась "Барселона". Хоча ще зовсім недавно гравцем цікавилася і "Барселона".
В юности мало интересовался бодибилдингом. В юності мало цікавився бодібілдінгом.
Интересуется астрономией, катается на скейтборде. Цікавиться астрономією, катається на скейтборді.
Голкипером интересуются "Брюгге" и "Гент". Голкіпером цікавляться "Брюгге" та "Гент".
Интересоваться искусством начал еще с детства. Цікавитися мистецтвом почав ще з дитинства.
Индийской музыкой интересовались джазовые музыканты. Індійською музикою цікавилися джазові музиканти.
Твен интересовался наукой и научными проблемами. Твен захоплювався наукою та науковими проблемами.
Интересуетесь прокатом авто в Майорке? Цікавить прокат авто у Майорці?
Вы интересуетесь графикой и анимацией? Ви цікавитесь графікою та анімацією?
С юных лет он интересовался природой. З ранніх років він зацікавився природою.
Интересуетесь страхованием ответственности ІТ-разработчика? Цікавитеся страхуванням ризиків ІТ-компаній?
Читайте отзывы и интересуйтесь конкретными результатами. Читайте відгуки та цікавтеся конкретними результатами.
Вход свободный, приглашаются все интересующиеся. Вхід вільний, запрошуються всі зацікавлені.
Политическими делами крестьяне интересовались очень мало. Політичними справами селяни цікавились дуже мало.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.