Ejemplos del uso de "исследованиями" en ruso

<>
Эффективность подтверждена многочисленными международными исследованиями. Це підтверджують численні міжнародні дослідження.
Интервалы между исследованиями - 1 день. Інтервали між дослідженнями - один день.
В связи с исследованиями Льюиса Г. Моргана. У зв'язку з дослідженням Льюіса Г. Моргана.
Но научными исследованиями это не подтверждено. Проте наукові дослідження це не підтверджують.
Ученый увлекался также палеонтологическими исследованиями. Вчений захоплювався також палеонтологічними дослідженнями.
С 1864 году занимался военно-историческими исследованиями. З 1873 року проводив економічно-статистичні дослідження.
Это подтверждено неоднократными археологическими исследованиями. Це підтверджено неодноразовими археологічними дослідженнями.
Занимается исследованиями в сфере нанотехнологий. Займається дослідженнями у галузі нанотехнологій.
Архив не занимается генеалогическими исследованиями. Архів не займається генеалогічними дослідженнями.
Окончательному разрешение за биохимическими исследованиями. Остаточного дозвіл за біохімічними дослідженнями.
Африканские учёные также занимаются его исследованиями. Африканські вчені також займаються його дослідженнями.
Это явление доказано исследованиями искусственного партеногенеза. Це явище доведено дослідженнями штучного партеногенезу.
Эти завоевания сопровождались открытиями и исследованиями. Ці захоплення супроводжувалися відкриттями та дослідженнями.
Ряд преподавателей работают над диссертационными исследованиями: Над дисертаційними дослідженнями працюють такі викладачі:
Третий период характеризуется комплексными океанографич. исследованиями. Третій період характеризується комплексними океанографічними дослідженнями.
Наши наблюдения подтверждаются и другими исследованиями. Ця тенденція підтверджується також іншими дослідженнями.
Письменные источники дополняются исследованиями самих мумий. Письмові джерела доповнюються дослідженнями самих мумій.
Занимался богословскими и историко-археологическими исследованиями. Займався богословськими та історико-археологічними дослідженнями.
В этом качестве занимался социологическими исследованиями. На цій посаді займався соціологічними дослідженнями.
литературоведческими исследованиями, переводческой, публицистической, художественным творчеством, літературознавчими дослідженнями, перекладацькою, публіцистичною, художньою творчістю,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.