Exemples d'utilisation de "какой-то" en russe

<>
Я же не какой-то уголовник. Я ж не якийсь кримінальник.
Фортуна, или есть какой-то секрет? Фортуна, чи є якійсь секрет?
Стараются придерживаться какой-то иллюзии права. Намагаються дотримуватися якоїсь ілюзії права.
В какой-то мере это лукавство. Це до певної міри лукавство.
Говорят, оно обладает какой-то удивительной аурой. Кажуть, місто має якусь незбагненну ауру.
В какой-то момент стали заканчиваться деньги. Просто в певний момент закінчилися гроші.
Это какой-то тайный недуг России. Це якась таємна недуга Росії.
В какой-то момент прогремел взрыв. В якийсь момент пролунав вибух.
Быть бариста в какой-то мере престижно. Бути бариста в якійсь мірі престижно.
Это сгусток какой-то необъяснимой энергии. Це згусток якоїсь незрозумілої енергії.
В какой-то мере эти надежды оправдались. До певної міри ці надії справдилися.
И почему цвет какой-то темноватый? І чому колір якийсь темнуватий?
Василиск Перцов, служил в какой-то службе. Василіск Перцов, служив в якійсь службі.
Здесь, наверняка, нет какой-то одной ключевой. Тут, напевно, немає якоїсь однієї ключової.
Это было формирование какой-то интеллектуальной моды. Він був проявом певної інтелектуальної моди.
Какой-то слишком усредненный вариант получается. Якийсь занадто усереднений варіант виходить.
Каждый форум посвящается какой-то ключевой теме. Кожен форум присвячується якійсь ключовій темі.
И это в какой-то степени символично. І це до якоїсь міри символічно.
Ссылаются на какой-то новый приказ. Посилаються на якийсь новий наказ.
По крайней мере придерживаться хоть какой-то логики поведения. Принаймні, це буде відповідати хоч якійсь логіці.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !