Beispiele für die Verwendung von "качественными" im Russischen

<>
Качественными характеристиками асбестоцементных листов являются: Якісними характеристиками азбестоцементних листів є:
Иллюстративные материалы должны быть качественными. Ілюстративні матеріали повинні бути якісними.
Инновации характеризуются временными и качественными параметрами. Інновації характеризуються тимчасовими і якісними параметрами.
Фильм сделан по-голливудски, с качественными компьютерны... Фільм зроблений по-голлівудськи, з якісними комп'ютер...
Фильмы 2008 года порадовали качественными военными драмами. Фільми 2008 року порадували якісними військовими драмами.
Детей, больных муковисцидозом, будут лечить качественными лекарствами Дітей, хворих на муковісцидоз, лікуватимуть якісними ліками
Качественное развитие дорожно-транспортной инфраструктуры. Якісний розвиток дорожньо-транспортної інфраструктури.
Качественная мебель для настоящих гурманов! Якісні меблі для справжніх гурманів!
Покупаем качественное красное сухое вино Купуємо якісне червоне сухе вино
Назначение низкоуглеродистая качественная для штамповки Призначення низьковуглецева якісна для штампування
Рекрутер сделал свою работу качественно. Рекрутер зробив свою роботу якісно.
Производство качественного шпона - это искусство. Виробництво якісного шпону - це мистецтво.
Выбирай качественное и доступное образование! Обирай якісну та доступну освіту!
интеграцию количественной и качественной оценок; інтеграцію кількісних і якісних оцінок;
Вся продукция - оригинальная и качественная. Вся продукція є оригінальною і якісною.
Осадок качественной корицы будет желеобразным. Осад якісної кориці буде желеподібний.
Квартира укомплектована качественной мебелью и техникой. Квартиру укомплектовано якісними меблями і технікою.
Недавно выяснилось, что препарат был качественный. Пізніше виявилося, що препарат був якісним.
Качественная и количественная характеристика персонала. Кількісні та якісні характеристики персоналу.
Прежде всего это более качественная "картинка". Перш за все це якісніша "картинка".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.