Exemples d'utilisation de "коллективного" en russe

<>
модель коллективного разгосударствления и приватизации; модель колективного роздержавлення і приватизації;
Проведение массовых игр, организация коллективного игрового общения. Проводить масові ігри, забезпечує колективне ігрове спілкування.
Формирование коллективного сознания: ментальная революция? Формування колективної свідомості: ментальна революція?
Содержания коллективного бессознательного - это архетипы. Основним елементом колективного несвідомого є архетипи.
Этнокультура является результатом коллективного творчества. Етнокультура є результатом колективної творчості.
определить примерную структуру коллективного договора. Описати приблизну структуру колективного договору.
это своего рода форма коллективного протекционизма. це свого роду форма колективного протекціонізму.
Юнг К.-Г. Архетипы коллективного бессознательного. Юнг К. Архетипи колективного несвідомого.
Заключение коллективного договора предшествуют коллективные переговоры. Укладанню колективного договору передують колективні переговори.
Забастовка направлена на отстаивание коллективного интереса. Страйк спрямована на відстоювання колективного інтересу.
Способ коллективного сбора средств называют "краудфандинг". Спосіб колективного збору коштів називають "краудфандінг".
Дополнительное оборудование (экран коллективного пользования, видеокамера). Додаткове обладнання (екран колективного використання, відеокамера).
телевидение: кабельное, спутниковое, коллективного пользования, Интернет; телебачення: кабельне, супутникове, колективного користування, Інтернет;
Это логика коллективного психотерапевта ", - добавил В.КАРАСЕВ. Це логіка колективного психотерапевта ", - додав В.КАРАСЬОВ.
о мелком хищении государственного или коллективного имущества; • дрібного розкрадання державного або колективного майна;
Центр коллективного пользования "Ускорительный масс-спектрометр 4110-Bo-AMS" Центр колективного користування "Прискорювальний мас-спектрометр 4110-Bo-AMS"
Это своего рода коллективный протекционизм. Це є форма колективного протекціонізму.
"Колос 5", коллективное фермерское хозяйство. "Колос 5", колективне фермерське господарство.
Одновременная коллективная работа ускоряет процесс. Одночасна колективна робота прискорює процес.
Коллективное письмо Лихачевского комбината хлебопродуктов Колективний лист Лихачовського комбінату хлібопродуктів
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !